ASSSA

asssa-logo-en

ASSSA

ESTUDIANTES

STUDENTS

Si deseas realizar la contratación del seguro envíanos el siguiente formulario

If you want to make the insurance contract send us the following form

ESTUDIANTES

STUDENTS

DEFINICIÓN

DEFINITION

Seguro de salud para estudiantes internacionales en España. No importa el tiempo que dure la estancia.

Health insurance for international students in Spain, no matter the period of stay.

COBERTURAS Y CONDICIONES:

COVERAGES & CONDITIONS:

DECLARACIÓN DEL ESTADO DE SALUD DEL SEGURO DE ASISTENCIA MÉDICA

STATEMENT OF MEDICAL ASSISTANCE INSURANCE STATE OF HEALTH

IMPORTANTE: CONTESTAR A TODAS LAS PREGUNTAS

IMPORTANT: ANSWER ALL THE QUESTIONS

El solicitante-Tomador de este seguro facilita por sí mismo y juntamente con el futuro asegurado en su caso, las respuestas al siguiente cuestionario que servirán de base para formalizar un Contrato de Seguro y quedan enterados de que la reserva o inexactitud puede dar lugar a la resolución de la póliza y/o pérdida del derecho a la indemnización o prestación.

The applicant-holder of this insurance will provide by themselves and together with the future insured if applicable, the answers to the following questionary which will form the basis to formalize an Insurance Contract. The absence or inaccuracy may generate the loss of the right to the compensation, indemnification or benefit.

    ANTECEDENTES PERSONALESPERSONAL RECORD

    Periodo de contrataciónContract Date

    DesdeStart

    HastaEnd

    Datos personales del declaranteDeclarant's personal data

    ApellidosSurname

    NombreFirst name

    DirecciónAdress

    Código postalPost code

    CiudadCiudad

    TeléfonoPhone

    E-mail

    EdadAge

    PassportNIE

    SexoGender

    NacionalidadNacionality

    F.Nac.Birthdate

    AlturaHeight

    PesoWeight

    Tensión arterialArterial Pressure

    IMCBMI

    Si fuma, indique la cantidad diariaIf you smoke, indicate the daily amount

    Si consume bebidas alcohólicas, indique la cantidad diariaIf you consume alcoholic drinks, indicate the daily amount

    Si practica algún deporte, indique cuáles y con qué frecuenciaIf you practise any sport, indicate which one/ones and the frequency:

    ANTECEDENTES PATOLÓGICOSPATHOLOGICAL RECORD

    En caso de que haya sido afectado/a por una de las siguientes enfermedades, indíquenos la enfermedad y la fecha en que la padeció.In case you have been affected by one of the following diseases, tell us the disease and the date you suffered it.

    1. ¿Tiene alguna anomalía congénita o adquirida?Do you have any congenital or acquired anomaly?

    2. Trastornos del aparato digestivo (hígado, vesícula biliar, intestinales) Digestive system disorders ( liver, gallbladder, intestines)

    3. Enfermedades cardíacas (infartos, …)Heart diseases (heart attack, …)

    4. Enfermedades del aparato circulatorio (varices, hipertensión, accidente vascular cerebral, …)Circulatory system diseases (varices, hypertension, cerebral vascular accident…)

    5. Enfermedades respiratorias (pulmón, pleura, bronquios, asma…)Respiratory diseases (lung, pleura, bronchus, astma…)

    6. Afectaciones óseas (columna vertebral, extremidades inferiores y superiores)Bone affectations (spinal column, upper and lower extremities):

    7. Procesos endocrinos (diabetes, trastornos glandulares, tiroides)Endocrine procedures (diabetes, glandular disorders, thyroid)

    8. Alteraciones del sistema nervioso (epilepsia,…)Nervous system disorders (epilepsy,…)

    9. Alteraciones de la sangre (anemia, hemofilia)Blood disorders (anemia, hemophilia)

    10. Alteraciones psiquiátricasPsychiatric disorders

    11. Alteraciones ginecológicas (HPV, ovarios poliquísticos, miomas, patología mamaria..)Gynecology disorders (HPV, polycystic disorders, myomas, mammary pathology)

    12. Enfermedades renales, y urológicas (riñón, vejiga, próstata)Renal diseases and urological diseases (kidney, bladder, prostate)

    13. Alguna afección todavía no nombrada (dermatológica: Melanoma, cáncer de piel, alergia; oftalmológica: catarata, alteraciones de la retina; otorrinolaringológica; dental; prótesis,…)Any disease not mentioned yet (dermatological: melanoma, skin cancer, allergy, ophthalmological: cataract, retinal alterations, otolryngolocical, dental, prosthesis,…)

    14. Ha sido intervenido/a quirúrgicamente u hospitalizado, díganos el motivo y cuándo se efectuóIf you have been surgicaly intervened or hospitalized, indicate why and when:

    15. ¿Ha padecido o padece artritis, reumatismo o artrosis?Have you suffered or suffer from arthritis, rheumatism or osteoarthritis?

    16. Si ha tenido algún accidente indique cuál y en qué fechaIf you have had any accident indicate which one and when:

    ¿Con qué lesiones?With which injuries?

    ¿Le ha dejado secuelas?Do you have sequels?

    17. ¿Ha realizado rehabilitación o fisioterapia?Have you had rehabilitation or physiotherapy?

    ESTADO ACTUALCURRENT STATUS

    Si en la actualidad está bajo tratamiento médico, (indíquenos motivo y fármacos) o pendiente de hospitalización o intervención quirúrgicaIf you are currently under medical treatment (indicate cause and drugs) or waiting for hospitalization or surgical intervention

    ¿Se halla en estado de gestación? (Indique de cuántos meses)Are you in a state of pregnancy? (Indicate how many months)

    Observaciones:Observations: